15.07.2010 | Технологии

«Википедию» переводят на суахили и гуджарати

Корпорация Google представила промежуточные итоги масштабного проекта по переводу статей «Википедии» на языки, плохо представленные в этом онлайновом справочнике.

Как сообщает портал «Компьюлента», с помощью волонтеров, профессиональных переводчиков и участников вики-сообщества планируется перевести более 16 млн слов на арабский, гуджарати, хинди, каннада, суахили, тамильский и телугу.

С хинди работа началась в 2008 году; на этом языке говорят десятки миллионов интернет-пользователей, отчего-то не спешащих наполнять свой языковой раздел «Википедии». К тому моменту он насчитывал 3,4 млн слов в 21 тыс. статей. Для сравнения: английская версия энциклопедии могла похвастаться 1,3 млрд слов в 2,5 млн материалов.

Для перевода выбирались статьи, удовлетворявшие ряду критериев. Во-первых, по поисковым запросам Google определялись англоязычные материалы, к которым жители страны обращались чаще всего. Затем с помощью сервиса Google Trends отбраковывались статьи, которые были популярны лишь некоторое время. Наконец, материалы переводились с помощью инструмента Translator Toolkit. Получившееся редактировалось вручную. За три месяца с английского на хинди было переведено 600 тыс. слов из 100 статей, что позволило хинди-разделу вырасти на 20%.

Источник — ИА «Росбалт»

ОДУВС
Реклама альбомов 300
Оцифровка пленки