27.03.2009 | Культура

В Одесском русском театре — премьера комедии Карло Гольдони

Одесский русский драматический театр представляет публике свою новую работу — спектакль «Забавный случай» по комедии знаменитого итальянского комедиографа Карло Гольдони.

«НАШЕГО ВРЕМЕНИ СЛУЧАЙ-С»

Так говаривал Порфирий Петрович из романа «Преступление и наказание» Достоевского, но мрачных ассоциаций тут возникать не должно. В новом спектакле по пьесе итальянского комедиографа Карло Гольдони, который показал Одесский русский драматический театр, и преступление не кровавое, и наказание не страшное — всех простили, да еще и мораль вывели, дескать, слушаться родителей надо, а не интриговать…

Этой постановкой театральный коллектив отметил Международный День театра и подготовил своеобразный пролог к одесской Юморине. Двойную смысловую нагрузку спектакль вполне может нести, ведь речь идет о смешной комедии, требующей яркого постановочного решения с учетом мирового театрального опыта. Что случай подлинно и в наше время мог произойти, спорить не приходится: даже в двадцать первом веке брак по-прежнему является не столько актом любви, сколько сделкой, против которой могут возражать родители, друзья, коллеги. Сословные предрассудки нам тоже отнюдь не чужды, да и брачные союзы с иностранцами в наши дни по-своему проблематичны.

В комедии «Забавный случай» жених не богат, иностранец, вот только разве благороден. «Марья Ивановна, мне бы ваши проблемы!» — вспоминается популярный анекдот. С благородством у нынешних женихов напряженка, повывелись благородные. А ведь это качество, благородство, действительно многое может искупить. И искупает — в пьесе, в спектакле.

Главную роль купца Филиберта в «Забавном случае» исполняет любимец публики, народный артист Украины Олег Школьник. Это его вторая большая работа на сцене после долгого перерыва, первой стала роль Яичницы в «Женитьбе» по Гоголю (премьера спектакля состоялась в апреле 2008 года). В промежутке между Яичницей и Филибертом на родной сцене Олег Школьник успел блистательно подготовить роль Дулиттла в мюзикле «Моя прекрасная леди» в Одесском театре музыкальной комедии имени М. Водяного. Актер находится на очевидном подъеме; публика наконец-то перестала узнавать в нем Семена Марковича из «Джентльмен-шоу», маска персонажа отвалилась от лица исполнителя, и это именно то, что нужно для драматургии Гольдони.

Олег Львович блистательно держит паузы, играет интонациями, ничуть не напрягаясь и не пережимая. Артисту чрезвычайно к лицу кудрявый парик, который в основном красуется на болванке. Парик ненадолго надевают для гостя — именно ненадолго, ибо гость не особо важный, обойдется, еще во время визита локоны перекочуют обратно на болванку, и это жест презрения едва ли не похлеще пощечины, что ощутят и зрители, и партнеры.

В «Забавном случае» партнерами Олега Школьника стали достойные актеры. Роль служанки Марианны, лукавой и темпераментной недотепы исполняет заслуженная артистка Украины Юлия Скарга. В образе откупщика Рикарда, нажившего состояние неправедным путем (отсюда и показная жестокость к контрабандистам, которая коробит достойного купца Филиберта) — заслуженный артист Украины Борис Смирнов. Небольшая, но яркая роль слуги Гасконя досталась Александру Суворову. Отношения Гасконя и Марианны — отдельный «забавный случай» в спектакле.

А вот и наш жених, небогат, иностранец, но благороден (да еще и хорош собой) — французский лейтенант Де Лакотри. Эту роль исполняет Михаил Игнатов, и она вовсе не так уж проста, ибо на глазах зрителя персонаж приходит в массу различных состояний, от эйфории до отчаяния. И темп речи, и калейдоскопическая смена настроений не позволяют усомниться, что перед нами — истинный француз!

А вот и та, кто приводит пылкого лейтенанта в душевный раздрай — дочь Филиберта Жаннина. Татьяна Коновалова в этой роли поднимается на еще одну ступеньку творческого роста. Перевоплощение полное! Никакого вульгарного комикования, более или менее уместного в других спектаклях. Ей удается то, что уже давно не под силу молодым актрисам — простое достоинство, с которым девушка говорит любимому человеку, будто ее оскорбляет само предположение о возможной близости до свадьбы. Гольдони ведь писал об очень добродетельных людях…

Клоунаду в спектакле обеспечивает другая девица, дочь Рикарда Констанция (Анастасия Швец). Кукла в розовых бантах и алых деревянных сабо (их, как и чепчик Марианны, изготовили в Голландии, они очень работают на образ нескладехи, постоянно теряющей башмак, вот и Филиберт саркастически бросает вслед: «Тоже мне Золушка!..») и не обезображенная интеллектом. Подруга использует ее, чтобы отвлечь внимание родителя от собственного романа. Констанция сама не прочь выйти замуж, тем более за красавца-лейтенанта, она готова верить любой чепухе вопреки очевидному. И как трогательно в финале она присоединяется ко всем остальным, коленопреклоненно умоляющим Филиберта простить влюбленных и благословить брак Жаннины! Нет, на колени так и не становится, но, помявшись, раздраженно плюхается на «пятую точку», разбросав кринолин — будьте счастливы, мне не жалко! И все же, как бы ни было комична Констанция, ей следует правильно доносить текст, говоря о женихе «расположЁн», а не «располОжен»…

Режиссер-постановщик спектакля Алексей Литвин, известный в Одессе постановками драм («Вишневый сад», «Последняя остановка», «Чайка», «Гамлет», «Человек, который смеется», «Дядя Ваня» в соавторстве с Леонидом Хейфецем), решил попробовать свои силы в постановке комедии. Удалось! Выдержал и благородную простоту, и внятность смены ситуаций, поиграл с питейными мотивами очень элегантно, превратив винопитие в сцене с разговором Филиберта и Рикарда в подобие дуэли, а в финале заставляя актеров выпить шампанского в честь молодоженов.

Создать на сцене изысканную обстановку в духе восемнадцатого века режиссеру весьма помог художник Григорий Фаер — ничего лишнего, белый задник, минимуму мебели. Сперва даже смущает пустота, но постепенно к арке-двери, увитой тюльпанами (символ Голландии!) прибавляется роскошный зеленый балдахин, в складках которого прячутся персонажи, и становится уютно. А в финале на грядке, которую усердно поливала с самого начала первого акте Жаннина, расцветают тюльпаны. Вот костюмы героев богаты, подробны, сверкают подобающей отделкой и выгодно выделяются на фоне благородной белизны сцены. В спектакле явственно ощущается, как букет в вине Филиберта (Рикарду не понять, для него это не более чем «кислятина»), уважение авторов спектакля к драматургу.

Классик итальянской драматургии Карло Гольдони написал 267 комедий, из которых на постсоветском пространстве наибольшей популярностью пользуются «Трактирщица» и «Слуга двух господ». Сюжет комедии «Забавный случай» («Un curioso accidente», 1760) вполне оправдывает название, он взят из жизни — богатый голландский купец Филиберт препятствует своей дочери выйти замуж, но, будучи одураченным, сам устраивает ее брак. Действие происходит не в Италии (как обычно у Гольдони), а в Голландии.

Что кажущаяся простой на первый взгляд комедия совсем не так проста, театральная Россия поняла в 2006 году, когда постановка «Забавного случая» в «Сатириконе» обернулась неудачей. Режиссер Марина Брусникина так старалась перемудрить драматурга, насытить действо трюками, что все в итоге потеряло смысл. И даже блестящие молодые ученики Константина Райкина не смогли спасти положение — судя по отзывам тех, кто видел спектакль, происходящее на сцене напоминало даже не цирк, а шумный ярмарочный балаган (не самое плохое явление в природе, но имя Гольдони впору было снимать с афиши).

Ведь Карло Гольдони как раз своей реформой и снял маски с актеров, призвал на сцену характеры. Вместо того, чтобы восхищаться кульбитами Арлекинов, заставил рукоплескать живым, узнаваемым персонажам. Театр масок сам по себе прекрасен, это целый мир, но Гольдони занимало другое — психологизм, правда жизни, пусть безыскусная. В нашей русской драме все замечательным образом совпало, все, как говорится, случилось, и мы с полным на то основанием можем гордиться очень достойным спектаклем, которому уготована долгая сценическая судьба.

Мария ГУДЫМА.

Інформагентство «Вікна-Одеса»

Реклама альбомов 300
Оцифровка пленки