За идейную чистоту литературы
(Газета «Большевистское знамя» за 17 июля 1951 г.)
Газета «Правда» своей статьей «Против идеологических извращений в литературе» оказала неоценимую помощь украинской советской литературе в борьбе за ее идейную чистоту. Писатели Украины, как и весь украинский народ видят в этом неуклонную заботу большевистской партии о дальнейшем расцвете и подъеме украинской культуры социалистической по содержанию, национальной по форме.
Критика и самокритика, широко развернувшаяся в печати и в писательской среде после появления статьи «Правды», поможет вскрыть и до конца искоренить идеологические извращения и рецидивы буржуазного национализма в творчестве украинских писателей, оградить нашу литературу от влияния на нее чуждой советскому народу буржуазной идеологии.
Серьезные идеологические извращения в рецидивы украинского национализма имели место и в творчестве одесских писателей. Молодой поэт Гетьман опубликовал в многотиражке госуниверситета пропитанное буржуазно-националистическим духом стихотворение «Україні». Касаясь исторического прошлого Украины — периода после объединения ее с Россией, — Гетьман подробно останавливается на репрессиях царского правительства, направленных против Т.Г. Шевченко и других украинских политических деятелей, но ни словом не вспоминает о тех горячих симпатиях, которые всегда питал русский народ к великому украинскому Кобзарю и его творчеству. Ни одной строки не посвятил поэт дружбе украинского и русского народов, их совместной борьбе как против иностранных захватчиков, так и против социального гнета внутри страны. Он прошел мимо такого широко известного факта, как дружба Шевченко с Чернышевским и другими революционерами-демократами, дружба, которая символизирует собой великие единство украинского на-
рода с великим русским народом. В этом стихотворении Гетьман неправильно, с буржуазно-националистических позиций изображает и национально-освободительную войну на Украине в 1648–54 гг. По его мнению, Богдан Хмельницкий возглавил в этой войне не весь украинский народ, а только одно казачество, что является, конечно, грубым искажением исторической правды. О советской эпохе Гетьман вспоминает лишь мельком в конце стихотворения и при том очень невнятно.
Это стихотворение неоднократно подвергалось в писательской организации резкой критике и осуждению. Однако, Гетьман каждый раз упорно отстаивал свою «правоту». В этом ему оказали активную поддержку руководители литературной студии университета А. Недзведский, Г. Вязовский, И. Бритиков, а также редколлегия университетской многотиражки «За більшовицькі кадри», напечатавшая это вредное стихотворение.
Идейной невыразительностью и ограниченностью страдают также отдельные стихотворения Гетьмана, напечатанные в его сборнике «Рибальське щастя». Как редактор этого сборника, я, безусловно, допустил ошибку, не разглядев идейную неполноценность этих стихотворений Гетьмана.
Грубые идейные извращения буржуазно-националистического порядка неоднократно допускал в своих печатных выступлениях и преподавательской практике критик и литературовед А. Недзведский. Так, в статье о классике украинской литературы В. Стефанике он совершенно умолчал о животворном влияния на творчество Стефаника литературы великого русского народа и, в частности, идейного влияния основоположника пролетарской литературы А.М. Горького.
Характерно, что А. Недзведский уже не раз признавал свои буржуазно-националистические ошибки, заверял общественность, что он их исправит, но всегда затем повторял их снова.
Серьезными идейными срывами страдает сборник басен сатирика В. Ивановича «Свиня на пасіці». Так, говоря в одной из басен о гитлеровской агрессии в Европе, Иванович упрощенно и неправильно изобразил важные политические события того времени — мюнхенскую политику западных держав. Вместо того, чтобы, разоблачить чемберленов и даладье, которые своими коварными действиями развязывали Гитлеру руки и натравляли его на Советский Союз, Иванович вывел их в образе безобидных простаков из бытовой народной поговорки:
«Кум Василь ховався за Петра
Петро собі кивав у бік Хведорки,
А у Хведорки також одговорки».
Не сумел дать Иванович правильную политическую оценку изображаемых событий в таких баснях, как «Горобець та соняшник», «Дон Хабаріно» и других. В первой из них английский хищник выведен в образе безобидного воробья, a свободолюбивый индийский народ в образе беззащитного подсолнуха. Не бьет в цель сатира Ивановича и во второй басне, в которой вся кровавая сущность фашистского режима Франко в Испании сведена к... взяточничеству, а непрекращающаяся борьба героического испанского народа — к борьбе с этим взяточничеством.
Молодой прозаик С. Поляков, работая над повестью о подпольной молодежной организации «Партизанская искра», не учел той критики, которой были подвергнуты на страницах прессы ошибки романа А. Фадеева «Молодая гвардия» и некоторые из них повторил в своем произведении. В частности, Поляков недостаточно ярко и убедительно показал партийное руководство молодыми подпольщиками. В начале повести автор знакомит читателей с единственным среди действующих лиц коммунистом — директором школы Моргуненко. Но потом, когда развертывается основное действие, Моргуненко со страниц повести исчезает и появляется снова лишь в конце произведения. Каким же образом руководил Моргуненко своими воспитанниками, для читателей остается неизвестным. Складывается впечатление, что автор не знал, как изобразить своего героя в активном действии и поэтому умышленно спрятал его от читателей.
Существенные недостатки есть и в повести А. Батрова «Завтра — океан». Писатель очень бледно, а на отдельных страницах неправильно изобразил воспитательную деятельность комсомольской и пионерской организаций в школе. Повесть стоит в стороне от педагогических требований и пересыпана вульгаризмами и словечками, заимствованными из «одесского жаргона».
Нетребовательно относится к себе, как к писателю и журналисту, В. Лясковский. Зачастую он, произвольно обращаясь в своих очерках с действительными фактами, подменяет творческий домысел автора просто вымыслом. Читая его брошюру «Беспокойная семья», выпущенную в прошлом году издательством «Физкультура и спорт», колхозники артели им. Буденного Березовского района испытывали недоумение. Многое из того, что писал там Лясковский, было выдумано им самим.
Серьезные идеологические извращения имели место в моем творчестве. В сборнике стихотворений «Мечі і струни», выпущенном в 1945 г. одесским областным издательством, я поместил стихотворение «Україні», содержащее буржуазно-националистические ошибки. В нем я рассматривал Украину, как что-то извечное, не видя тех огромных изменений, социальных и экономических преобразований, которые принесла ей советская власть. Такие же ошибки присущи стихотворению «Пісня про три рани». На ряде стихотворений этого сборника лежит печать национальной ограниченности.
Все эти грубые идеологические извращения и ошибки в творчестве одесских писателей объясняются, прежде всего, тем, что наша писательская организация не сделала своевременно серьезных выводов из исторических постановлений ЦК ВКП(б) и ЦК КП(б)У об искусстве и литературе. На это нам было указано на состоявшемся недавно бюро одесского обкома КП(б) Украины.
Уровень требований и вкусов советского читателя поднялся очень высоко. Это возлагает особую ответственность на писателей, которые обязаны развивать вкусы народа, обогащать его идейно. Выполнение этой почетной и ответственной задачи немыслимо без систематического повышения писателями своего идейно-политического уровня, без глубокого овладения ими марксистско-ленинской теорией. Но до сих пор политико-воспитательная работа в одесской писательской организации была поставлена очень слабо. Изучением трудов классиков марксизма- ленинизма занимались лишь отдельные писатели, да и то без определенной системы, от случая к случаю. А такие писатели, как А. Батров, В. Иванович, А. Уваров, С. Поляков повышением своего идейного уровня вовсе не занимались.
Широкое развертывание принципиальной большевистской критики и самокритики, без сомнения, помогло бы одесским писателям избежать всех этих ошибок и недостатков в своей работе. Однако большевистская критика и самокритика в нашем коллективе отсутствовала. Она подменялась критикой беззубой, приятельской. В результате, недостатки в работе всей писательской организации, как и ошибки в творчестве отдельных писателей, не вскрывались, а наоборот, замазывались.
Ничего не сделала писательская организация Одессы и для воспитания квалифицированных кадров литературных критиков. Молодые критики-коммунисты Н. Сиротюк и Г. Вязовский от творческой жизни писательского коллектива оторвались. Литературная критика по существу была отдана на откуп А. Недзведскому и И. Луценко, которые огульно захваливали незрелые произведения. Примером беспринципной, приятельской критики может служить статья И. Луценко о творчестве писателя И. Гайдаенко, помещенная в 3-м номере альманаха «Літературна Одеса». Гайдаенко выпустил ряд интересных и нужных книг, посвященных борьбе за мир и разоблачению поджигателей новой войны. Но в его творчестве много существенных недостатков, главным образом, в области литературной формы, на которые ему необходимо прямо указывать. Не сделав этого, критик Луценко оказал писателю Гайдаенко медвежью услугу.
Критик А. Недзведский, выступив в печати с рецензией на мой последний сборник стихов «Щасливого плавання», не сделал никаких существенных критических замечаний, хотя в сборнике есть недостатки.
Все ошибки и недостатки в деятельности одесской писательской организаций были подвергнуты острой и справедливой критике на заседании бюро одесского обкома КП(б)У, а также на страницах областной печати. Писатели Одессы, по- большевистски восприняв эту критику, приложат все силы к тому, чтобы постоянно бороться с проявлениями буржуазного национализма и космополитизма, чтобы поднять свою творческую деятельность на уровень высоких требований большевистской партии, советского народа.
Большевистски острое и своевременное выступление «Правды» мобилизует писателей Одессы, как и всей Советской Украины, на решительную перестройку нашей работы.
Е. БАНДУРЕНКО,
ответственный секретарь одесского отделения Союза советских писателей Украины.
Другие материалы рубрики «Записки одесского архивариуса» читайте здесь.