«Кладбище в Одессе»

«...В Одессе умершие смеются над живущими. На кладбище я ехал на трамвае и вагоновожатая трамвая была типичная одесская красотка. В своём кокетливом форменном мундирчике она выглядела так, будто должна вот-вот ступить на подмостки кабаре. Однако ж, выполняла свои служебные обязанности: собирала копейки — плату за билеты и при этом, её глаза сияли, а на губах играла улыбка. Так же должно было случится, что бы дорога к месту, где покоятся усопшие, сопровождалось таким задорным созданием, в котором одесский бренный мир, так отчётливо проступал в каждой её чёрточке.

Трамвай был полон цветов. Живых цветов для умерших.

И дамы. Как это называлось когда-то — "дамы из общества". Одетые к подобающему случаю — в хорошо лежащие чёрные платья, в шляпках на головах, губы — чуть тронуты помадой… И чёрные перчатки на руках. Это едут проведать умерших на православное и еврейское кладбища, которые находятся — одно, напротив другого.

Нет уже в Одессе салонов, где дамы из общества могут блеснуть своим рафинированным вкусом, нет дорогих кофеен, в театрах в первых рядах партера восседают пролетарки в красных платках на головах. Негде стало себя показать. Мир перевернулся.

По улицам прохаживаются принарядившиеся, грубо размалёванные девицы лёгкого поведения.

Но не так на кладбище. Здесь солидный мир, добропорядочный мир, старый мир. Здесь высшее общество остаётся высшим, а низшее — портные, сапожники, грузчики, рабочие — остаётся низшим, по краям, возле кладбищенской стены. Здесь богатые не должны покидать свои удобные, убранные цветами жилища, никто к ним не дотягивается. Здесь не место уличному расхристанному жаргону. Здесь у богачей большие, мраморные памятники с древнееврейскими письменами, а у адвокатов и врачей небольшие белые полукруглые каменные надгробья с надписями по-русски, а у старого кантора памятник в виде каменного "штэндэра" (трибуны) и на отдельном участке погребены раввины и всё остаётся здесь, как в былые времена, как в прежние времена...»

Одесса. 1925.

Перевод с идиш Вадима ЧЕРНЕРА.
(Текст публикуется в авторской редакции переводчика).

Пожертвовать
Оцифровка пленки
Реклама альбомов 300
Реклама альбомов_2  300