На главную страницу сайта
Полоса газеты полностью.

ИНТЕРНЕТ ДЛЯ ДЕТЕЙ И РОДИТЕЛЕЙ

ВИКИПЕДИЯ


Михаил КОРДОНСКИЙ "Тиква"

Представьте себе, что вы читаете в Интернете статью и видите в ней ошибку — опечатку или грамматическую, от неграмотности, или фактическую — в описании событий, явлений, в имени или дате. Вы берете — и тут же эту ошибку ИСПРАВЛЯЕТЕ. Конечно, если переписать текст на свой компьютер, это само собой разумеется, — правьте как хотите, так всегда было. Только в этом случае ваших исправлений никто не увидит. Нет, речь идет о том, что вы правите статью на удаленном сайте, и ваши правки тут же становятся видны всем остальным читателям. Как на обычной школьной доске — с мелом и тряпкой. Удобно, когда учитель и отвечающий пишет на ней урок... но статью? С первого взгляда странно, не правда ли?

Технически-то очень несложно сделать сайт, который может править каждый читатель. Но много лет это никому не приходило в голову. Казалось бы, сколько людей, столько и мнений, по любому вопросу. Все начнут друг друга зачеркивать, и получится белиберда. Если вы думаете, что все люди согласны с тем, что дважды два четыре, — вы ошибаетесь, хотя бы потому, что не менее четверти населения планеты просто неграмотны.
Ладно, неграмотные и Интернетом не умеют пользоваться, возьмем пример реальнее. Кто написал пьесу "Гамлет"? Во вполне цивилизованном и грамотном мире есть сотни тысяч людей, которые считают, что не Шекспир, а Роджер Бэкон. Когда была Троянская война? Опять же, сотни тысяч людей считают, что не в конце 13 века до нашей эры, а где-то в 13-15 веке нашей эры. Это я привел примеры, которые кажутся очевидными. А если вспомнить такую отрасль знаний, как политика... Нет, не буду приводить примеры и портить вам настроение.
Действительно, попытки применения этой технологии в качестве альтернативы форумам — для дискуссий, окончились неудачей. Были они во второй половине 90-х, и там, как и следовало ожидать, оппоненты злобно стирали "неправильные" высказывания друг друга. Новинка не прижилась, конкурентная победа осталась за обычными форумами, листами рассылки, позже блогами. В этих формах интернет-общения вы можете стереть или отредактировать только свои тексты, а к тому, что написали ваши оппоненты, доступа нет. И соответственно, у них нет доступа к вашему творчеству.
И все-таки сайты, на которых каждый, и вы в том числе, можете не только править мелкие ошибки, но и дописывать, менять содержание текста статей, существуют. Более того — именно эти сайты входя в десятку наиболее посещаемых во всем мире. Это так называемые википедии — народные энциклопедии.
Первый wiki-сайт http: //c2.com/cgi/wiki запустил Уордом Каннингем в 1994 году. Впрочем, некоторые считают, что концепцию wiki изобрел не он, а Дональд Маккракен и Роберт Акцин. Изобретено это было не для широких масс, а для ускорения коллективной работы с документами в солидных технических фирмах. Например, фирма делает автомобили, каждая модель — это сотни тысяч страниц технологической документации. Модели меняются каждые год-два, а в период между сменами в старую модель постоянно вносятся мелкие и крупные усовершенствования. Работают над этим одновременно тысячи людей. В старинных системах документооборота каждый документ гулял между этими людьми по кругу: один внес изменения по своей части, передал другому, и так — по кругу. Пока круг замкнется, документ устаревает... Ну, в старину и модели продукции менялись не так быстро, так что до какого-то времени это всех устраивало. Но в конце концов, новый век потребовал своего.
Версии происхождения странного слова wiki разные, одни считают, что почему-то от гавайского слова wikiwiki, означающего "быстро-быстро", другие — что это искаженное английское quick — быстрый, скорый. Маккракен вроде хотел этим названием подчеркнуть, что его технология ускоряет работу с документами. И действительно — ускоряет, и работает до сих пор на многих предприятиях. Только не все так просто.
До сих пор я ведь описывал только голую идею, концепцию. В настоящих системах вики-документооборота сохраняются все изменения и прошлые версии. В аналогии со школьной доской: как только вы собираетесь прикоснуться к ней мелом или тряпкой, срабатывает фотоаппарат, который фиксирует, какой была доска до вашего вмешательства. Кроме того, автоматически создается протокол, в котором фиксируется, кто, когда и какие изменения внес. Если в готовом или текущем документе будет обнаружена ошибка (автомобили начнут сходить с конвейера неисправными), то строгий начальник всегда может порыться в вики-архивах, выяснить, кто виноват, и решить, что делать (типа премии виноватого лишить).
Семь лет вики-технология была инструментом узкого круга инженеров: допуск к возможности исправления имели не все подряд, а только трудовой коллектив, работающий над каким-то проектом.
Совершенно новый поворот и гигантский скачок в развитии этой идеи произошел в 2001 году с учреждением первой онлайн-энциклопедии Wikipedia. Имена учредителей — вопрос спорный, оставим его для отдельной статьи на когда-нибудь. Главное, кто бы это ни был, у них получилось! "Википедия" — народная энциклопедия в нескольких смыслах:
1. Созданная народом — то есть в создании может принять участие каждый желающий на добровольных и бескорыстных началах.
2. Доступная всему народу — бумажные энциклопедии очень дороги, в сотни раз дороже Интернета.
3. Доступная не только для чтения, но и для свободного бесплатного тиражирования.
В отличие от большинства изданий, на тексты википедий не распространяются авторские права. Каждый википедист добровольно и бескорыстно передает созданные им тексты в публичное пользование. Статьи википедий можно копировать, перепечатывать, размножать без риска быть обвиненным в пиратстве.
Начиная с этого номера газеты мы воспользуемся этим правом и будем время от времени публиковать для вас, читатели старой доброй бумаги, некоторые статьи из википедий, соответствующие тематике нашей газеты, да и просто интересные для чтения.
И рассказ о самой Википедии только начат, мы еще не раз к нему вернемся.

ИЗ СТАТЬИ ВИКИПЕДИИ О ЯЗЫКЕ ИДИШ http://ru.wikipedia.org/wiki/Идиш

Идиш — еврейский язык германской группы, исторически основной язык ашкеназов, на котором в начале XX века говорило около 11 млн. евреев по всему миру.
Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X-XIV веках на основе средненемецких диалектов (70-75 процентов) с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (около 15 процентов), а также из романских и славянских языков (в диалектах достигает 20 процентов). Сплав языков породил оригинальную грамматику, позволяющую комбинацию слов немецкого корня с синтаксическими элементами семитских и славянских языков.
Слово "идиш" на самом идише означает буквально "еврейский". Исторически также — тайч, идиш-тайч — "народно-еврейский", либо по другой версии — "толкование" в связи с традицией устного толкования еврейских текстов при их изучении. (Слово Тайч родственно словам Deutsch и Dutch, но не эквивалентно, например, прилагательному "немецкий" в смысле принадлежности к немецкой нации. Само слово старше такого понятия и просто означает в оригинальном смысле "народный", то есть тайч в этом контексте означает разговорный язык.)
В 1991 г. профессор лингвистики Тель-Авивского университета Пол Векслер на основе анализа структуры и словаря идиша выдвинул гипотезу, относящую идиш в группу славянских, а не германских языков.
Определить современное число говорящих на идише очень непросто. Большинство ашкеназских евреев в течение XX века перешло на язык тех стран, где они проживают. Тем не менее, из переписей некоторых стран можно получить численность говорящих на идише.
Израиль — 215 тыс. чел. по оценке Ethnologue на 1986 год (6 процентов от численности евреев в Израиле).
США — 178.945 чел. говорят дома на идише (примерно 2,8 процента от всех евреев США, при 3,1 процента говорящих на иврите).
Россия — 29.998 чел. говорят на идише, по переписи 2002 года (13 процентов от всех евреев в России).
Канада — 19.295 чел. назвали идиш родным языком, по переписи 2001 года (5,5 процента от лиц еврейского происхождения).
Молдавия — 17 тыс. чел. назвали идиш родным языком (1989), то есть 26 процентов от общего числа евреев.
Украина — 3.213 чел. назвали идиш родным языком, по переписи 2001 года (3,1 процента от численности евреев).
Белоруссия — 1.979 чел. говорят дома на идише, по переписи 1999 года (7,1 процента от численности евреев).

Комментарий

Здесь приведена только небольшая часть статьи Википедии о языке идиш. Всего в этой статье 10 страниц (стандартных машинописных страниц — 1800 знаков с пробелами) и 30 ссылок на другие источники. Большинство ссылок интернетовские, так что их очень легко почитать.
Для сравнения — в энциклопедии "Британика", доступ к которой по Интернету платный(!), статья о языке идиш занимает 3 страницы на английском, естественно, языке, в ней 17 ссылок. В бесплатных источниках: Большой Советской Энциклопедии 0,7 страницы и две ссылки, в интернет-версии Окфордского словаря 0,4 страницы.
Теперь становится понятным, почему миллионы людей пользуются народной энциклопедией, несмотря на скептическое отношение к ней академических ученых.
В английской версии Википедии статья о языке идиш занимает 20 страниц, в ней более 100 ссылок. Между прочим, в английской версии статьи упоминается Одесса и одесский специалист по идиш Александр Бейдерман. В русской и украинской статьях этого нет. Не пора ли нам, одесситам, восполнить этот и другие пробелы? Ведь википедистом может стать каждый.

Тексты колонки "Интернет для детей и родителей" адресованы читателям бумажной версии газеты "Тиква" — не пользователям Интернета — и, соответственно, адаптированы, то есть информация упрощена и искажена.
Мы будем рады услышать от опытных пользователей Сети предложения и советы по улучшению качества адаптирования. Пишите нам на
tikvaodessa@ukr.net.

Полоса газеты полностью.
© 1999-2017, ИА «Вiкна-Одеса»: 65029, Украина, Одесса, ул. Мечникова, 30, тел.: +38 (067) 480 37 05, viknaodessa@ukr.net
При копировании материалов ссылка на ИА «Вiкна-Одеса» приветствуется. Ответственность за несоблюдение установленных Законом требований относительно содержания рекламы на сайте несет рекламодатель.