На главную страницу сайта
Полоса газеты полностью.

ДВЕ КНИГИ С ЛИБРЕТТО ДЛЯ ГРАММОФОНОВ


Сегодня слова граммофон и патефон незнакомы для молодого поколения. Музыкальные аппараты, которые так назывались, давно вышли из употребления, а вместе с ними исчезают и грампластинки, по которым можно было воспроизвести мелодии песен, арий из опер и оперетт в исполнении лучших артистов тех времен.

История создания патефона связана с именами братьев Пате. Братья Шарль (1867-1957) и Эмиль (1860-1937) были детьми французского колбасника. Достигнув определенного возраста, они успешно осваивали профессию отца, но однажды им показали фонограф Эдисона, и они загорелись идеей создать свой аппарат, более компактный и удобный для эксплуатации в любых условиях, - переносную разновидность граммофона.
В 1898 году братья открыли собственную фирму, производящую фонографы. В 1907 году с подачи служащего Гильона Кеммлера фирма выпустила портативную модель граммофона - патефон. Слово граммофон образовано от двух греческих слов - grammа (запись) и phone (звук). Аппарат братьев Пате по имени изобретателей получил название патефон. Громоздкий рупор граммофона был основательно переделан, он стал меньших размеров, и его удалось спрятать внутрь небольшого чемоданчика. Братьям принадлежит первый патент на патефон.
Изобретение граммофона имело огромный коммерческий успех - за какие-то десять лет граммофоны распространились по всему миру. А самыми распространенными в начале века в России были грампластинки английского акционерного общества "Граммофон". В 1902 году в Риге общество "Граммофон" открывает первую русскую фабрику грампластинок. Общество "Граммофон" получило разрешение действовать на территории России 2 мая 1903 года, но еще до этого времени вело свое дело через агентов. В Одессе был филиал французской кинофирмы "Пате" на Дерибасовской, 10, и возглавлял одесское представительство Лев Залкинд, владелец галантерейной торговли близ Привоза.
Стремясь удовлетворить вкусы и потребности меломанов, заведения разных стран, выпускающие грампластинки, наладили производство специальных справочников, по которым можно было не только заказать нужные грампластинки, но и найти тексты оперных и опереточных арий, хоров, песен, романсов, куплетов и даже коротких рассказов. Естественно, справочники эти служили отличной рекламой для продвижения продукции на рынок.
Меня познакомили с двумя такими книгами из замечательного собрания Анатолия Дроздовского: "Сборник либретто для патефонных пластинок фабрики Бр. Пате в Париже" издания 1913 года типографии "Русского товарищества" в Москве и "Полный сборник либретто для граммофона", издание Акционерного общества "Граммофон", отпечатанный в паровой типографии и литографии М.М. Розеноэра в Санкт-Петербурге (к сожалению, год издания не указан). Это весьма солидные книги в твердых переплетах, имеющие соответственно 414 и 720 страниц, правда, первая книга на 6,5 см выше. Любопытно, что фирма "Пате" предлагаемые грампластинки пронумеровала, причем нумерация начинается с № 20247, и это позволяет предположить, что издание сие было продолжавшимся. В рассматриваемой книге около 6,5 тысяч названий грампластинок, значит, ранее таких книг с либретто могло быть издано не менее трех.
У каждого поколения свои песни. При смене поколений многие любимые мелодии забываются, однако золотой фонд так называемых народных песен, романсов, а также арий из классических опер и оперетт продолжает жить. Многие музыкальные произведения независимо от времени настолько любимы, что исполняются меломанами, но слова обычно не запоминаются. Напечатанные полностью, "шедевры" доставляют удовольствие тем, кто не хотел бы их забыть. поэтому сборники либретто не теряют значения и сегодня, не говоря уже о том, что они знакомят нас со многими совсем забытыми и вышедшими из употребления песнями ушедших лет. А ведь во многих песнях отражена эпоха, что немаловажно при изучении прошлого.
В газетной статье невозможно полностью раскрыть содержание названных выше книг. В книге "Братьев Пате" есть подробное оглавление, которое начинается "алфавитным указателем артистов", перечисляются оперные арии, прелагаемые на грампластинках, - например, из "Аиды" Дж. Верди, "Аскольдовой могилы" А. Верстовского, "Африканки" Д. Мейербера, "Эрнани" Дж. Верди. Предлагаются арии из оперетт: "Боккаччио" Ф. Зуппе, "Веселой вдовы" Ф. Легара, "В вихре вальса" И. Штрауса и его же "Цыганского барона". При этом выбраны самые популярные арии из опер и оперетт. Далее в оглавлении можно найти романсы (в скобках указан композитор), русские песни, песни каторжан, в конце есть и детские песни.
В санкт-петербургском издании оглавление построено в той же манере. Против названий, напечатанных в алфавитном порядке, указаны страницы, где можно отыскать слова к музыкальным произведениям. Следует отметить немаловажную деталь санкт-петербургского издания - в нем помещены портреты исполнителей: Л.В. Собинова и Д.Х. Южина - артистов Императорской московской оперы, солистов театра его императорского величества Н.Н. Фигнера и Медеи И. Фигнер, артистов Императорской Санкт-петербургской оперы А.М. Лавинского, И.В. Ершова, Д.И. Бухтоярова, Г.А. Морского, Е.И. Збруевой и М.А. Михайловой, артистов русской оперетты Н.Г. Северского, И.Д. Рутковского и Р.М. Раисовой. Завершают галерею известных актеров прошлого исполнительница цыганских романсов А.Д. Вяльцева, артистка частной Русской оперы К.И. Брун.
По-разному сложились судьбы певцов и звезд эстрады, ныне они позабыты, и найти что-либо о них можно лишь в специальной литературе. Обо всех невозможно не только рассказать, но даже перечислить, посему упомяну лишь о наиболее известных артистах.
Несравненная исполнительница цыганских романсов, певица, артистка оперетты и эстрады Анастасия Дмитриевна Вяльцева (1871-1918), обладая сильным и приятным голосом меццо-сопрано, легко и быстро завоевала видное место в мире русской эстрады.
Цыганская певица, любимица старой Москвы Варвара Васильевна Панина (1872-1911) выступала в трактире "Яр". Ее поклонники со всего света специально приезжали в Москву, чтобы послушать несравненную певицу. Обладая необыкновенной силы выразительным голосом, она так воздействовала на публику, что та замирала от восторга и удовольствия, слушая свою любимицу, а у некоторых из глаз лились слезы... В конце своей карьеры она рассталась с "Яром" и начала концертировать по городам России как исполнительница цыганских романсов.
Надежда Васильевна Плевицкая (1884-1940) - известная российская эстрадная певица (меццо-сопрано) - особенно интересна одесситам. В 1919 году корниловцы, когда пришли в Одессу, отбили ее у красных. Позже она была замужем за агентом НКВД генералом Николаем Васильевичем Скоблиным, они проживали во Франции.
В 1937 году она была арестована в связи с загадочным исчезновением некоего Миллера - по плану, разработанному на Лубянке. Скоблин своевременно скрылся, а ее признали соучастницей и в 1938 году осудили на 20 лет каторжных работ. Находясь в заключении, умерла в октябре 1941 года (по другим источникам - в 1940 году).
Южин Давид Х. (1868-1923) - известный оперный певец (тенор). Солист Большого театра в Москве. Родился в с. Великокаракубы (ныне с. Раздельное Старобешевского района Донецкой области). Известен как звезда русской императорской сцены. Карьеру начал в Иркутске, где выступал на оперной сцене и на подмостках оперетты. Когда в 1875 году в Перми было решено содержать за счет города оперную труппу расширенного состава, в нее был включен и Д. Южин. В 1909 году состоялся концерт в Барнаульском общественном собрании знаменитой четы Н. Южиной-Ермоленко и Давида Южина. Участвовал в гастролях по разным городам Урала и в любительских спектаклях в драматическом театре г. Кирова. В 1919 году в Самаре в помещении имени К. Маркса (бывш. "Олимп") Д. Южин создал оперную студию. К сожалению, театр Д. Южина смог продержаться лишь четыре года (1919-1923). Возможно, причиной стал преждевременный уход из жизни руководителя оперной студии.
Я никогда не видел и не слышал исполнителей, о которых упомянул выше. Однако рассматриваемые сборники либретто напомнили о безоблачном довоенном детстве. В то время еще не было телевизоров, радиоприемники появились только перед войной, а в квартирах одесситов, в основном, висели репродукторы. У нас репродуктор любовно называли "шляпой". По нему можно было слушать лишь одну программу. В определенное время днем около часа передавали музыкальную программу: арии из классических опер, романсы и старинные песни, реже - эстрадную музыку ушедших времен. Моя мать Ева Давидовна, имевшая музыкальное образование, во время передачи прекращала любую работу, усаживалась перед "шляпой" и порою со слезами на глазах слушала музыку. Я, будучи мальчиком, подсаживался рядом и тоже старался ничего не пропустить. Посему многие тексты, вошедшие в эти книги либретто, сохранились в памяти. А вообще, в квартире был патефон и немного дореволюционных грампластинок, которые отец доставал только ему известным способом. Поколение моего детства уже жило в мире другой, советской музыки, репертуар прошлых лет, в особенности эстрадный, был ему неизвестен...

Мирон БЕЛЬСКИЙ.

Полоса газеты полностью.
© 1999-2017, ИА «Вiкна-Одеса»: 65029, Украина, Одесса, ул. Мечникова, 30, тел.: +38 (067) 480 37 05, viknaodessa@ukr.net
При копировании материалов ссылка на ИА «Вiкна-Одеса» приветствуется. Ответственность за несоблюдение установленных Законом требований относительно содержания рекламы на сайте несет рекламодатель.