На главную страницу сайта
Полоса газеты полностью.

ДО НОВЫХ "ВСТРЕЧ"! РАЗУМЕЕТСЯ, В ОДЕССЕ...


По-прежнему оставаясь театральным городом, Одесса снова стала местом общения людей театра. Организаторы и сопредседатели конференции, директор Одесской русской драмы Александр Копайгора и драматург Александр Мардань в прошлом году впервые в едином комплексе с Третьей Международной научно-практической конференцией "Русский театр в Украине. Вопросы современной критики" провели Первый Международный театральный фестиваль "Встречи в Одессе", в котором участвовали коллективы из Одессы, Киева, Николаева, Луганска, Днепропетровска и Санкт-Петербурга. Чтобы и на этот раз праздник театра прошел с успехом, свои усилия объединили Министерство культуры и туризма Украины, посольство России в Украине, Центр поддержки русских театров за рубежом Союза театральных деятелей России.
Оживленное общение на конференции на этот раз было подчинено проблемам современного театрального менеджмента и режиссуры. В прошлые годы работа конференции проводилась, в основном, в форме докладов, посвященных репертуару, школе и перспективам русского театра в Украине, вопросам современной драматургии, проблемам современной критики. Теперь же от докладов практически отказались, шел живой неформальный разговор, в ходе которого многие директора театров получили полезную информацию, советы, интересные предложения о сотрудничестве. Театральный менеджмент, то есть искусство "продать" творческую продукцию театра, на постсоветском пространстве еще в достаточной мере не сформировался.
На конференции немало говорилось о том, что очень нужен постоянно действующий семинар по менеджменту, что необходимо не только вывозить русские театры из Украины на гастроли в Россию, но и чаще принимать у себя российские коллективы. Конечно, нередко бывает так, что обученный государством театральный менеджер уходит в иные, более прибыльные сферы...
Ученые предлагают рассматривать театральный менеджмент как общественно полезный маркетинг, а спонсорство как форму бизнеса, в которой должны быть заинтересованы обе стороны. Причем дающая сторона должна быть даже более заинтересована... Конечно, в волшебной силе театрального искусства так или иначе заинтересована власть.
В России уже возвращается такое понятие, как государственное задание театрам. По словам ректора Санкт-Петербургской академии театрального искусства Льва Сундстрема, сегодня все чаще театральные вопросы рассматриваются сквозь призму бюджета, ориентированного на результат (БОР). Не стоит думать, будто такой подход со временем не станет приоритетным...
А пока даже государственная поддержка гастролей выливается в то, что половину выделенной суммы театр теряет при перевозке декораций, - главным образом, на таможне. И если бы терялись только деньги! Липецкий государственный академический театр драмы имени Льва Толстого, представивший спектакль Владимира Пахомова по пьесе Семена Злотникова "Иван и Сара", потерял семь часов на российской таможне, семь - на украинской.
Чуть больше повезло Рижскому театру русской драмы - актеры Игорь Чернявский и Яков Рафальсон с режиссером Феликсом Дейчем ехали отдельно от декораций, им пришлось поволноваться в Одессе, но это, согласитесь, не совсем то же, что застрять на таможне... Спектакль рижан по пьесе Александра Борщаговского "Король и шут", рассказывающий о трагических судьбах еврейских актеров и режиссеров Соломона Михоэлса и Вениамина Зускина, потряс публику и восхитил критиков. А это немаловажно, ведь после каждого фестивального спектакля в зале театра устраивались профессиональные обсуждения, и видные критики Москвы, Киева и Одессы делились с труппой свежими впечатлениями, а также расспрашивали о специфике работы над конкретными постановками.
Так вот, "Король и шут" удостоился самых восторженных отзывов! Критики отмечали игру высочайшего класса, безупречную режиссуру, лаконичные мизансцены, в которых отдельными вспышками возникали моменты бессмертных спектаклей Михоэлса "Король Лир", "Тевье-молочник", когда тюремная кровать Зускина вдруг напоминала повозку молочника Тевье, а покрывало - мантию Лира...
В пьесе предполагалось, что герои будут восстанавливать целые сцены из этих спектаклей, но тогда действие оказалось бы неоправданно растянутым, - и режиссер прибегнул к пластическим напоминаниям о шедеврах еврейской сцены.
Большинство привезенных на фестиваль спектаклей рассматривали тему актерства и жизни в театре. Например, "Любовь и смерть Зинаиды Райх" по пьесе Валерия Семеновского в постановке Игоря Ларина и Софьи Маламуд, "представление" (так в программке) Государственного драматического театра на Литейном (Санкт-Петербург). Приятная возможность провести два часа с образами Сергея Есенина, Зинаиды Райх и Всеволода Мейерхольда не отменила удивления от легковесного подхода постановщиков к судьбам героев, показанных на сцене этакими экстравагантными пустышками. Софья Маламуд, рассказывая о том, как создавался спектакль, подчеркнула, что от Игоря Ларина в нем - форма, а от нее - душа. А в результате получился, как метко выразился журналист и театральный критик из Киева Олег Вергелис, "капустник на трагические темы"...
Валерий Подгородинский, Александра Лаврова, Наталья Старосельская, Валентина Федорова, Ирина Кайгородова, Анатолий Баканурский и другие видные критики создали необычайно интересную атмосферу на обсуждениях, а необходимую перчинку добавлял писатель Аркадий Львов, чье присутствие придавало фестивалю уже не просто международный, но межконтинентальный уровень, ибо наш земляк давно живет в Штатах, и все-таки уже второй раз дискутирует о вопросах русского театра в Одессе.
На обсуждении спектакля "Иван и Сара", вызвавшего законные вопросы критиков (некоторая невнятность пьесы обернулась рядом провалов в режиссуре), Аркадий Львов обратил внимание на то, что Сара (Ольга Овчинникова) в начале второго акта удачно копирует приемы знаменитой актрисы Лии Буговой, и заострил внимание собравшихся на конфликте русского мужа и жены-еврейки, назвав такой конфликт неизбежным.
Происходил очень интересный профессиональный разговор, выступали критики, хорошо знавшие драматурга Семена Злотникова и трудности, которые он испытал при репатриации в Израиль. Но, к сожалению, режиссер Владимир Пахомов решил обидеться на критиков, попросту накричал на них, превратив все в скандал... С другой стороны, не привыкшие к подобному обращению критики приобрели интересный опыт.
Актерскому бытию посвящен и спектакль "Неприличное название" по пьесе Александра Марданя, поставленный Алексеем Гирбой на сцене Одесской русской драмы. При всей яркости отдельных актерских работ стало ясно: режиссером подобран не самый верный ключ к прочтению простой, на первый взгляд, драматургии нашего земляка. Есть и шероховатость кастинга: главный герой, эпатажный театральный режиссер Павел в исполнении Сергея Юркова не совсем та личность, о которой героини могут помнить двадцать лет. Ведь было же три премьерных состава, и трудно не согласиться, что из трех занятых актеров Юрий Невгамонный гораздо ближе подошел к этому сложному образу...
Режиссеру Дмитрию Богомазову удалось поставить смешную трагедию в духе чуть ли не притчевого трагифарса по другой пьесе Александра Марданя - "Последний герой". Эта постановка, осуществленная на сцене Киевского академического театра драмы и комедии на Левом берегу Днепра, продемонстрировала совершенно новый, хотя и весьма ироничный подход к драматургии нашего земляка... Первое действие оказалось остроумной комедией (в программке жанр представления так и указан: "смешная трагедия") с массой забавных режиссерских находок.
Справедливости ради надо сказать, что все эти находки растянули спектакль до невообразимых размеров. Двухчасовое первое действие утомило даже бывалых театралов, это притом, что хотелось следить за каждым мгновением, каждым жестом, каждой мизансценой. Так, сосед с верхнего этажа заливал квартиру семьи главного героя из... пластиковой бутылки. Художник Олег Лунев придумал многослойную декорацию, позволяющую видеть дом, где живут персонажи, как бы в разрезе, вплоть до лестничных пролетов. Актеры с большим азартом и блеском пародировали бытовые интонации, типичные жесты, общепринятые речевые обороты. Это был шарж на банальность, на "маленького человека", но шарж, сделанный с любовью.
Зал то и дело награждал аплодисментами Лесю Самаеву (Людмила), Александра Кобзаря (Виктор), Льва Сомова (Виталий), а также "беглянку" из нашей русской драмы Алену Колесниченко, впервые за последний год оказавшуюся на родной сцене. Алена исполняла роль Кати, дочери главного (и "последнего") героя, обнаружив свой не известный до этого одесской публике комедийный дар. Но все же Дмитрий Богомазов остался верен себе, и во втором действии представил трагедию вовсе не смешную, а страшноватую - тьма, сдавленные крики, гнетущая музыка и таинственно мерцающие белые костюмы спасателей МЧС, пришедших выселять несговорчивого Виктора...
В фестивальной программе был также трагический (и совсем не смешной, а очень даже серьезный) этюд в одном действии Дмитрия Мережковского, "Павел I", показанный харьковским "Театром 19" в режиссуре Игоря Ладенко.
В продолжение темы русского театра и русской культуры состоялась встреча с писателем Василием Аксеновым.
Интересно, что Наталья Старосельская, подводя итоги фестиваля, отметила более высокий уровень спектаклей из Украины, нежели из России, правда, по-настоящему ее (да и автора этих строк) впечатлил созданный в Латвии "Король и шут". Вместе с тем критик посетовала на не очень строгий отбор фестивальных спектаклей. Заместитель председателя Союза театральных деятелей Украины Евгений Долганов пообещал помочь с поиском новых интересных постановок. Хорошо бы еще Министерство культуры и туризма Украины стало оказывать одесским "Встречам" не только моральную, но и материальную поддержку, чтобы приезжали не только те, кто может приехать, но и те, кого стоит посмотреть.
А что касается темы следующей конференции, то Валентина Федорова предложила такую: "Социология театра". Стоит театральным людям определить как фактически занимаемое театром место в обществе, так и то место, которое театр желал бы занимать. На эту тему или же на иную (с этим организаторам еще предстоит определиться), но в будущем году в то же время разговор будет продолжен...

Раиса КРЕЙМЕРМАН.
Фото Олега Владимирского.

Полоса газеты полностью.
© 1999-2017, ИА «Вiкна-Одеса»: 65029, Украина, Одесса, ул. Мечникова, 30, тел.: +38 (067) 480 37 05, viknaodessa@ukr.net
При копировании материалов ссылка на ИА «Вiкна-Одеса» приветствуется. Ответственность за несоблюдение установленных Законом требований относительно содержания рекламы на сайте несет рекламодатель.