На главную страницу сайта
Полоса газеты полностью.

ГАМЛЕТ ГОВОРИТ ПО-ФРАНЦУЗСКИ. ПОКА


Фестиваль искусств "Французская весна в Украине" завершен. Наша газета последовательно освещала мероприятия фестиваля, и наступил подходящий момент, для того чтобы подвести окончательные итоги, заполнить последнюю в этом году страницу фестивального дневника.
Посольство Франции в Украине, Французский культурный центр и их партнеры подарили массу впечатлений зрителям Днепропетровска, Донецка, Харькова, Киева, Львова, Одессы, Луганска, Ровно, Севастополя и Запорожья. Но нельзя не заметить, что осталось послевкусие некоторого разочарования. Дело в том, что организаторы фестиваля на этот раз чрезмерно увлеклись идеей представления культур различных диаспор Франции. Результатом оказалось досадно малое количество фестивальных акций, имеющих отношение к собственно французской культуре. Певица и актриса Рона Хартнер, занятая в главных ролях многих фильмов о цыганской жизни, показанных в кинотеатре "Маски" (эти киноленты настолько однотипны по содержанию и изобразительным приемам, что для получения представления о них хватило бы одного-двух сеансов), выступила с концертной программой "Цыганский фьюжн" на сцене Одесского русского драматического театра. И хорошо, что выступила, но ведь от этого не иссяк интерес одесситов к творчеству Катрин Денев и других актрис Франции...
На фотовыставке в Морской галерее вместо снимков той же Катрин Денев (как о том мечталось) организаторы представили безыскусные опыты иммигранток, снявших в домашней обстановке сестру Надиру, дедушку Юсуфа, а то и всю семью сразу на фоне сохнущего на веревке белья и кухонной утвари. Выступление танцевального коллектива под управлением Кадера Атту продолжило тему алжирской иммиграции. Танцоры использовали в спектакле дорожные сумки, на которые то и дело садились с показной усталостью. А в очень интересном, новаторски поставленном драматическом спектакле по шекспировскому "Гамлету" собственно Гамлет говорил по-французски, зато Клавдий уже почему-то исполнял... цыганскую песню. Так что, с цыганско-алжирским акцентом случился явный перебор.
А на концерте ансамбля из Тулузы "Приска" в Большом зале филармонии прозвучало немало пьес, мелодика которых носила явно славянский отпечаток.
Зато встреча с молодым писателем и драматургом Флорианом Зеллером, состоявшаяся во Французском центре Одессы, уже обошлась без акцентов, привкусов и рассуждений о проблемах иммигрантов, а также уроженцев бывших колоний Франции. Двадцатисемилетний преподаватель литературы Парижского института политических наук, журналист, уже пять лет известный в своей стране литератор, месье Зеллер рассказывал о том, как легко нашли путь к читателю его романы "Искусственный снег", "Случайные связи", "Увлечение наихудшим" и "Жюльен Парм". Кроме того, его пьесы "Другой" и "Манеж" с успехом идут на сценах театров "Матюрен" и "Пети Монпарнас". Творчество Флориана Зеллера отмечается престижными премиями, ему не приходится издавать свои произведения за собственный счет, как это частенько происходит с молодыми украинскими авторами. А исследует писатель проблемы современного французского общества, где члены одной семьи часто оказываются духовно изолированными друг от друга, что приводит к трудностям в поиске спутника жизни. Произведения Флориана Зеллера уже появляются в русском переводе, и знакомство с ними у отечественного читателя еще впереди.
Ожидая грядущую "Французскую весну", хочется пожелать, чтобы устроители фестиваля впредь руководствовались не столько самой по себе похвальной заботой об иммигрантах, сколько желанием украинских граждан утолить свой интерес к культуре Франции. В противном случае легко предсказать падение зрительского внимания к фестивальным акциям.

Карина РАУХ.

Полоса газеты полностью.
© 1999-2017, ИА «Вiкна-Одеса»: 65029, Украина, Одесса, ул. Мечникова, 30, тел.: +38 (067) 480 37 05, viknaodessa@ukr.net
При копировании материалов ссылка на ИА «Вiкна-Одеса» приветствуется. Ответственность за несоблюдение установленных Законом требований относительно содержания рекламы на сайте несет рекламодатель.