15.10.2012 | Скандал

Одесские власти не торопятся исправлять «ляп» с «переименованием» Григория Маразли

Одесские власти не торопятся исправлять скандальную ошибку в надписи на мемориальной доске, установленной у Александровской колонны в парке культуры и отдыха им. Т.Г. Шевченко.

«Вы себе пишите, что хотите»… Судя по всему, именно такими рассуждениями руководствуются в нашей городской администрации по отношению к прессе. И даже в тех случаях, когда им указывают на столь очевидные ляпы, как произошло с мемориальной доской.

На ней вместо имени прославленного городского головы Григория Григорьевича Маразли, при котором в 1891 году и была установлена колонна, написано «Григорий Иванович». На это еще 9 октября обратил внимание в своей статье в «Вечерней Одессе» «ЦПКиО: лишь о пользе города» член правления Одесской областной организации Украинского общества охраны памятников истории и культуры Геннадий Калугин.

Понятно, что очень быстро сделать доску с новой надписью, может быть, и сложно. Хотя при новых технологиях, наверное, это не составило бы большого труда. Но уж, по крайней мере, убрать с глаз долой ошибку, наглядно демонстрирующую уровень компетентности городской администрации, можно было.

Увы, видимо для «второго Ришелье», каковым любит себя позиционировать наш городской голова, такие «пара пустяков», как ошибка в отчестве одного из самых известных людей в истории Одессы, - вопрос, не стоящий реагирования. И действительно, его то имя и отчестве написаны правильно, так чего «париться»!

Впрочем, возможно, и там допущена ошибка! А вдруг имелся в виду совсем другой Алексей Алексеевич?

Справка. Григорий Григорьевич Маразли родился в Одессе в 1831 году, в семье известного коммерсанта, купца 1-й гильдии, одесского почетного гражданина, выходца из Пловдива, Григория Ивановича Маразли. Его девиз на дворянском гербе гласил: «Честь паче почести».

Под руководством Г.Г. Маразли были построены: городская библиотека им. Горького, библиотека им. И.Франко, Художественный музей, археологический музей, оперный театр, множество благотворительных и учебных заведений, городские парки, детские площадки, училища, церкви и часовни, стипендии, приюты и богадельни, дешевые столовые для бедных, больницы, почтамт, водопровод, трамвайные линии, крытые рынки, первые электростанции, первый стадион, первые прачечные, первая бактериологическая станция в России, даже лучшая на тот период в Европе тюрьма и многое, многое другое.

В разные годы его благотворительное общество пожертвовало пять тысяч рублей Мариинскому детскому приюту; 30 тысяч — ночлежке возле старого Христианского кладбища; 47 тысяч рублей — на строительство богадельни возле Чумки. Маразли подарил городу участок земли для общества пользования дешевыми ночными приютами, два дома — Греческому благотворительному обществу, оплатил строительство «куяльницкого» барака для бедных; народного училища и церкви на Куяльницком лимане, а также первой в Российской империи и второй в мире бактериологической станции. И это — только краткий перечень его личных вкладов в Южную Пальмиру.

Феномен Григория Григорьевича Маразли состоял в том, что в большинство городских проектов, им же и задуманных и воплощенных в жизнь его командой, он вкладывал свои личные немалые средства. Более чем для 100 храмов им была приобретена церковная утварь. Крупные пожертвования делал он и своим соотечественникам. В Филиппополе (ныне Пловдив) им была построена «Образцовая школа». В Афинах — «учительский институт, коммерческая академия и аквариум». (Аквариум до наших дней не сохранился). Кроме этого, Григорий Маразли передал в дар столице Греции — Афинам — большую коллекцию картин из своей личной коллекции (по некоторым данным — более сорока картин), построил он школу и в Константинополе.

Не забыл своим вниманием Г.Г. Маразли и второй по значению город Греции — Фессалоники, в котором им был построен «Маразлиевский греческий коммерческий лицей». Сегодня в нем располагается политехнический университет. На Острове Корфу (Керкира), по просьбе живущих там греков, Г.Г. Маразли выстроил «большой сиротский дом» и отослал туда 130 тыс. драхм. Это было последнее по времени крупное пожертвование благотворителя.

Особо надо отметить замечательную идею, воплощенную им для Греции. Он наладил в Афинах и Одессе (в Одессе переводили и редактировали, а в Афинах печатали), выпуск изданий русских классиков на греческом языке. Переводы лучших образцов великой русской литературы — от Пушкина до Чехова и Толстого — были очень популярны в Греции. Серия выходила даже некоторое время после смерти самого Г. Г. Маразли.

В Греции ему было присвоено почетное звание «Национальный меценат Греции» — за несколько престижных учебных заведений, которые и сегодня носят его имя. Многосторонняя благотворительная помощь родине предков составила славную страницу истории греческой диаспоры в России. Храмы, учебные заведения, библиотеки и благотворительные учреждения, построенные Г.Г. Маразли, стоят по всей Греции.

Более чем активная сорокалетняя деятельность «души» греческой общины, тогда составлявшей в Одессе около 10 тысяч человек, официально завершилась в 1895 году, когда Г. Г. Маразли по болезни ушел в отставку с поста городского головы. Но до самой смерти, последовавшей 1 мая 1907 года, Григорий Григорьевич принимал посильное участие в благотворительности.

Похоронен он был в греческой церкви Святой Троицы в Одессе.

Олег Владимирский, фото автора.

Інформагентство «Вікна-Одеса»

ОДУВС
Реклама альбомов 300
Оцифровка пленки