28.03.2011 | Культура

Новомодные Интернет-словечки имеют давнюю историю

OMG! — это онлайновое восклицание-аббревиатура было одобрено советом экспертов и включено в Оксфордский словарь английского языка. Об этом пишет ресурс MIGnews.com.

Это сокращение фразы «Боже мой» или «О черт возьми» (Oh my God or Oh my gosh) — лишь одно из десятков новых записей в последней, обновленной версии авторитетного справочника.

Другие имеющие активное хождение в Интернете аббревиатуры также были включены в Словарь. Речь идет, например, о таких фразах как LOL (Laughing Out Loud — в русском сленге «ржунимагу»), IMHO (ИМХО — «по моему скромному мнению») и BFF («лучшие друзья навеки»).

Составители словаря говорят, что, хотя многие термины связаны с современными электронными сообщениями, некоторые из них на удивление старые. Так, первое подтвержденное использование сокращения OMG было в письме, написанном в 1917 году.

«Слова и фразы, которые люди считают новомодными, обычно имеют более давнюю историю», — говорит Грэм Даймонд, главный редактор новых слов Большого оксфордского словаря.

Кстати, далеко не все новые сокращения возникли в Интернете. Одна из последних словарных статей касается аббревиатуры WAG, которая означает «жены и подруги» (wives and girlfriends). Впервые ее использовали в 2002 году для описания женщин-партнеров футболистов из команды Англии, а в настоящее время это термин обозначает гламурных и экстравагантных женщин-партнеров знаменитостей.

«По нашим стандартам WAG — слово-ракета», — отмечает Даймонд. — Ведь от момента его возникновения в 2002 году до включения в Словарь в 2011 году — срок по лингвистическим меркам ничтожно малый, и это одно уже довольно необычно».

Новое обновление Большого Оксфордского словаря включает в себя около 900 новых слов и значений. Например, туда включен flat white — молочный напиток на основе кофе эспрессо, «пришедший» в словарь из Австралии и Новой Зеландии, или muffin top («верхушки маффина (такая булочка-кекс)», которая означает выпирающий выше пояса жирок из-за плотно сидящих брюк».

Словарь также зафиксировал новое значение слова «сердце» (heart), точнее его переход из одной части речи в другую, отныне heart — это еще и глагол, разговорный эквивалент слова «любить», часто его изображают символом. Пример тому — миллионы сувениров с надписями I (heart) New York.

Редакторы публикуют обновления к онлайн-версии Оксфордского словаря каждые три месяца. Интернет словарь, который был впервые представлен в 2000 году, имеет два миллиона посещений в месяц от подписчиков. Со временем он заменит 20-томного печатного мастодонта под названием «Большой оксфордский словарь английского языка», который последний раз был издан в 1989 году.

Источник — MIGnews.com

ОДУВС
Реклама альбомов 300
Оцифровка пленки