12.07.2017 | Общество

«Одесса читает. Одессу читают»: на улицах города прошел необычный литературный флешмоб

Сегодня в Одессе прошел первый литературный флешмоб «Одесса читает. Одессу читают». В акции приняли участие свыше тысячи человек, передает корреспондент агентства «Вікна-Одеса».

Участники флешмоба выстроились в живую цепочку по улицам Ланжероновской – от Литературного музея до Оперного театра, Ришельевской – до Жуковского и по Жуковского до памятнику Исааку Бабелю.

Они стояли попарно – лицом друг к другу и по очереди читали отрывки из своих любимых произведений об Одессе, написанных авторами, родившимися или жившими в нашем городе.

«Такой флешмоб мог бы пройти в любом населенном пункте земли. Но Одесса – самый подходящий город для такой акции. Здесь есть традиции, есть кого читать, есть кому читать, есть писатели, которые продолжают традицию, есть активная и креативная молодежь», – заявил автор идеи флешмоба, общественный деятель Меелис Кубитс (Таллин, Эстония).

По его словам, устроители акции ставили перед собой две цели. Во-первых, стремилист показать всему миру, что Одесса – город космополитичный, мультинациональный, и мирное сосуществование представителей различных культур и религий – одна из основ его литературной и культурной легенды. Во-вторых, цель акции – популяризация чтения как такового.

Идею флешмоба поддержали Одесский литературный музей, Всемирный клуб одесситов, мэрия. Участие в акции приняли представители действующих в Одессе национальных обществ, Общества инвалидов, дипломатического корпуса, филологического факультета и факультета романо-германской филологии Одесского национального университета им. И.И. Мечникова, Театрального лицея, известные в городе общественные и культурные деятели, политики, бизнесмены. Среди читающих был также телеведущий, сын известного артиста, художественного руководителя Московского театра сатиры Михаил Ширвиндт.

«Этот флешмоб делает честь Одессе. Не все так плохо в королевстве датском, хотя мы привыкли быть всем недовольны…», – считает ученый секретарь Литмузея Елена Каракина. Она рассказала, какие одесские авторы самые цитируемые. По ее мнению, до 1990-х годов пальма первенства принадлежала Исааку Бабелю, потом на всем общекультурном пространстве самыми популярными стали цитаты из произведений Ильи Ильфа и Евгения Петрова.

«Те, кто поглубже, цитируют Эдуарда Багрицкого. Те, кто вообще в материале, знают, кто такой Вениамин Бабаджан или Семен Кессельман. Редко цитируют Валентина Катаева. Но это потому, что каждый нормальный одессит, выросший в одесской квартире, под одесским потолком и одесским небом, считает тексты Катаева настолько своими, настолько естественными, что «не держит их за литературу». А наиболее цитируемый в эстетских кругах – Юрий Карлович Олеша», – рассказала Елена Каракина.

Участники акции читали отрывки из произведений этих и многих других авторов. Многие пришли с детьми, которые принесли свои любимые книги (в частности, стихи Измаила Гордона).

По данным координатора флешмоба, главы Одесской ассоциации туроператоров Александра Бабича, проза и поэзия одесских авторов прозвучали более чем на 20-ти языках. Кроме русского, украинского, болгарского, молдавского, звучали переводы на английский, французский, иврит, финский, эстонский, литовский, греческий, польский, испанский, армянский, фарси, японский, китайский и другие.

Фото Инны Кац.

Інформагентство «Вікна-Одеса»

ОДУВС
Реклама альбомов 300
Оцифровка пленки